Кликните на рекламу Google на сайте «Ришоним» — поддержите сайт!
06/18/2022 16:51:47
Даже в Библии говорится, что строители Вавилонской башни общались между собой на одном языке, и возведение этого грандиозного сооружения прекратилось только после того, как люди перестали понимать друг друга. Неудивительно поэтому, что в разные периоды времени появлялся некий один главенствующий язык, при помощи которого появлялась возможность людям разных стран понимать друг друга.
Еще в XIX столетии в школах обязательно изучались древнегреческий и латынь. Таким образом человечество отдавало дань памяти первым языкам международного общения. Правда, в это время образованное население Европы больше общалось между собой на французском. Однако во второй половине XIX столетия экономическая и политическая мощь Франции существенно ослабла, и это повлекло за собой сужение круга людей, общающихся на французском языке. На европейском лингвистическом фронте у французского языка появились сильные конкуренты – немецкий и английский.
Какое-то время в Европе существовало некое языковое равновесие, и некоторые лингвисты задумались о том, не стоит ли создать некий искусственный язык международного общения, который бы заменил собой уже существующие языки. Как итог, в 1879 году миру был представлен разработанный католическим священником Иоганном Мартином Шлейером искусственный язык волапюк. Его характерной особенностью было ударение на последнем слоге – явная отсылка к французскому языку. Некоторое время волапюк пользовался чрезвычайной популярностью. Появились даже десятки периодических изданий на нем. Однако успех долго не продлился.
На смену ему пришел новый язык – эсперанто, автором которого стал доктор-окулист Лазарь Заменгоф, долгое время занимавшийся созданием некоего универсального языка, простого в обучении и понятного всем. Сам Лазарь Заменгоф был уроженцем Российской империи, выходцем из города Белосток, располагавшимся в подконтрольной ей части Польши. Белосток считался интернациональным городом. В нем проживали наряду с поляками русские, евреи, белорусы и немцы. И понятно, что языковой вопрос здесь стоял довольно остро.
Родившийся в 1859 году Заменгоф унаследовал интерес к лингвистике от своего отца – учителя и общественного деятеля. И уже с юного возраста его увлекла идея создать язык, который способствовал бы взаимопониманию между людьми разных национальностей. В 1878 году юноша, не достигший даже 20-летнего возраста, представил друзьям результаты своей работы. Впрочем, какого-нибудь значительного распространения новый язык не получил, в первую очередь, потому, что сам Заменгоф тогда учился на врача, и опубликовать свой труд ему просто не было возможности.
Тем не менее, сама идея искусственного языка никуда не исчезла, она просто отодвинулась по времени. И оно пришло в 1887 году после выхода в свет книги «Международный язык. Предисловие и полный учебник» под авторством некоего доктора Эсперанто. На самом деле под данным псевдонимом скрывался все тот же Заменгоф, к этому моменту уже бывший дипломированным врачом-окулистом. В разработанном им языке слово «эсперанто» означало «надеющийся». Спустя небольшой отрезок времени оно стало наименованием нового языка.
Следует отметить, что новый искусственный язык, несмотря на всю его простоту, получился не сразу. Поначалу Лазарь пытался «приспособить» к упрощенные вариации древнегреческого или латыни. Однако в ходе дальнейших поисков понял, что это тупиковый путь. Отвергнув использование уже существовавших языков, Заменгоф выработал собственную версию, хотя и привнес в нее некоторые параметры из латыни. К примеру, его алфавит был составлен на основе латиницы, способ прочтения букв никак не зависел от расположения букв в словах, а слог, на который падало ударение, всегда был предпоследним. В итоге, разговорный вариант эсперанто оказался немного похожим на итальянский язык.
В новом искусственном языке были и собственные наработки. К примеру, в нем абсолютно логичны и последовательны правила без исключений. Для разных частей речи применялись различные окончания. Имена существительные всегда оканчивались на «о», прилагательные на «а», а наречия на «е». В итоге, эсперанто оказался очень простым для изучения и, соответственно, для общения.
Для того чтобы познакомить людей со своей разработкой, Лазарь Заменгоф пошел на неожиданный ход. Значительное количество экземпляров своей книги он разослал известным в Российской империи людям. Идея сработала. Одним из первых создателя искусственного языка поддержал писатель Лев Николаевич Толстой – человек, прекрасно владевший несколькими языками. Вслед за ним откликнулись и другие авторитетные люди, после чего число приверженцев эсперанто стало стремительно расти. Через 2 года после выхода в свет своей первой книги, просто знакомившей читателей с новым языком, Заменгоф издал новую брошюру, называвшуюся «Adresaro». В ней содержались адреса первой тысячи приверженцев эсперанто.
До поры подавляющее большинство людей, признавших эсперанто, были жителями Российской империи, но со временем ситуация начала меняться. Эсперанто проник в Европу и за океан, где также стал распространяться. Этому способствовало само развитие мира: повышавшийся уровень технологий все более упрощал возможность путешествовать, а значит, и общаться с представителями других народов. Из-за этого обладание простым и понятным универсальным языком становилось велением времени.
Сам Заменгоф не остался «почивать на лаврах». Еще довольно долгое время он занимался совершенствованием эсперанто. К 1905 году окончательно оформил язык, что вылилось в выпуске книги «Основы эсперанто». Фактически, этот труд стал базой для данного искусственного языка, и в дальнейшем в него практически не вносилось никаких изменений. Этому способствовало еще и то, что в ХХ столетии начался резкий рост антисемитизма на Европейском континенте. Чтобы избежать нападок на свое творение, доктор Заменгоф отказался от руководства движения эсперантистов. С этого момента на эсперанто уже не могло быть никаких антисемитских нападок, и язык мог беспрепятственно развиваться дальше.
И действительно, интерес к эсперанто продолжал расти, причем его использование населением настолько выросло, что в СССР пошли разговоры, что он станет языком мировой революции. Его даже предлагали сделать официальным языком Лиги Наций. Однако вскоре волна интереса к эсперанто схлынула. Не в последнюю очередь это объяснялось политическими причинами. В СССР начался период политических репрессий, и любой человек, изучающий не официальные языки Советского Союза, а иностранные, попадал под подозрение со всеми вытекающими отсюда последствиями.
В нацистской Германии вспомнили, что эсперанто придумал еврей, поэтому его объявили средством объединения еврейских диаспор. Вслед за этим последовало закономерное запрещение данного языка. А дальше разразилась Вторая мировая война, и интерес к эсперанто упал до минимума, потому что людям в это время просто было не до его изучения. После того как завершилась горячая фаза войны, немедленно началась новая – холодная. В этот период в качестве главного международного языка выдвинулся английский, и эсперанто вызывал интерес лишь у относительно небольшого количества его искренних почитателей.
Только к концу ХХ столетия интерес к эсперанто начал возрождаться. Данному процессу во многом помогло появление интернета, с помощью которого оказалось совсем нетрудно найти подходящее для себя сообщество, в том числе и любителей эсперанто. Ныне количество людей, говорящих на эсперанто, исчисляется в пределах от десятков тысяч, а знающих его на пассивном уровне до нескольких миллионов. Он считается самым распространенным искусственным языком в мире. Некоторые начинают им интересоваться уже во взрослом возрасте, кто-то изучает с детства, когда родители в семье разговаривают на нем. В качестве рабочего языка эсперанто используется в Академии наук Сан-Марино.
У эсперантистов сложился свой собственный мир, опоясывающее всю планету пространство взаимодействия, профсоюзы, электоральные списки Европарламента, аутентичную музыкальную сцену, политические движения разного толка. Эсперантисты по всему миру издают сотни газет и журналов, ведут радиовещание, публикуют тысячи переводных и оригинальных книг.
В современном мире считается, что эсперанто должен знать каждый интеллектуал. Этим языком владели нобелевские лауреаты Альберт Эйнштейн, Роберт Сесил, Даниэле Бове, Вильгельм Оствальд, Рейнхард Зельтен, Альфред Фрид. Номинировались на Нобелевскую премию крупнейший эсперанто-поэт Уильям Олд, основатель жанра журналистских расследований Уильям Стед, исландский поэт-эсперантист Бальдур Рагнарссон.
Можно задаться вопросом о том, а есть ли какая-то практическая выгода от обладания языком эсперанто. Особой материальной точно нет, зато в сфере духовной эсперантист выигрывает много. Замечено, что увлеченность эсперанто – это прерогатива образованных и культурных людей, не чурающиеся прогресса. И в этом сама суть языка, придуманного Заменгофом. Он предоставляет возможность разговаривать на одном общем языке представителям разных народов, которые далеко не всегда дружелюбно настроены один к другому.
Автор: Эдуард Блокчейн, для IsraLove