04/13/2023 16:52:04
Любовные письма и стихи стали отдушиной для трех поэтов, которые были географически разделены, но по переписке делились своими мыслями и творческими подходами из-за вынужденной эмиграции, одиночества и ухудшающегося здоровья.
В первые годы 1-й мировой войны и последовавшей за ней революции большевиков Борис Пастернак и Марина Цветаева жили в Москве, общаясь в одних и тех же литературных кругах, но не привлекая внимания друг друга.
Любовный роман по переписке
Цветаева покинула Россию в 1922 году, чтобы жить в Праге вместе со своим мужем Сергеем Эфроном, эмигрировавшим несколькими годами ранее. В конце того же года Пастернак прочитал ее сборник стихов “Верста”, после чего незамедлительно написал ей письмо, в котором выразил свое глубокое уважение к ее творчеству. Это послужило толчком к романтическим отношениям, которые нашли свое выражение в письмах, полных поэзии, любви, сомнений и ревности. Очень быстро два поэта осознали, как много у них общего.
Весной 1926 года Борис Пастернак пережил период глубокой творческой депрессии и даже подумывал об уходе из литературы. Благодаря поддержке Цветаевой и осознанию ситуации, он смог закончить свою великую поэму «905-й год». Затем последовали два события, произошедшие в один и тот же день, которые вновь вселили в него надежду и придали новые силы. Первым было чтение Цветаевой стихотворения «Поэма конца», в котором он нашел себя. В своем ответе он написал: «Ты принадлежишь мне и всегда принадлежала — вся моя любовь — это ты». Вторым было письмо отца, в котором он сообщал, что Рильке прочитал несколько его стихотворений в парижском журнале, которые ему очень понравились.
Духовный треугольник
Имя Райнера Марии Рильке неоднократно появлялось в переписке между Пастернаком и Цветаевой в 1922-1925 годах. Поздней весной 1926 года чешско-австрийский поэт присоединился к их переписке.
Рильке прислал Пастернаку свои стихи “Сонеты Орфею” и “Дуинские элегии“. В своем сердечном ответе Пастернак упомянул Цветаеву, назвав ее великим поэтом и почитателем творчества Рильке. По просьбе Пастернака Рильке прислал Цветаевой экземпляры своих последних книг, за что она поблагодарила его словами: “Вы — истинное воплощение поэзии”.
Рильке умер от лейкемии 29 декабря 1926 года на курорте в Валь-Монте, Швейцарии, поэтому переписка между тремя поэтами была короткой, но насыщенной. Каждый поэт столкнулся со своей собственной формой одиночества, будь то эмиграция, смерть или отчуждение — и их письма были для них способом вырваться из этого одиночества и найти свой путь обратно в мир поэзии и страсти.
История без счастливого конца
Цветаева и Пастернак очень хотели навестить Рильке в Швейцарии, но этой встречи так и не произошло. Правда, Цветаева и Пастернак продолжали переписываться еще девять лет, но их переписка стала менее интенсивной, а их роман угас – особенно после того, как Цветаева узнала, что Пастернак бросил свою жену ради другой.
Наконец, оба поэта встретились в 1935 году, когда Сталин заставил Пастернака посетить вдохновленный советским Союзом „Международный конгресс писателей в защиту культуры“ в Париже. Пастернак был на грани нервного срыва. Когда он прибыл на Конгресс, его встреча с Цветаевой обернулась фиаско. Несмотря на их исключительную литературную близость в последние годы, они не смогли найти общий язык. Когда Цветаева обратилась к нему по поводу возможного возвращения в Россию, Пастернак ответил: “Вы научитесь любить сельскохозяйственные колхозы“ — комментарий, полный сарказма, который Цветаева не могла понять.
В письме к другу-поэту Анне Тесковой Цветаева писала: «Встреча состоялась — но оказалась бессмысленной». Литературным и эмоциональным отношениям между ними пришел конец.
Позже Пастернак и Цветаева встретились снова, но уже при печальных обстоятельствах. Пастернак всячески старался помочь, когда советская секретная служба НКВД арестовала мужа и дочь Цветаевой за шпионаж после их возвращения в Россию.
Эти отношения, которые писатель Иосиф Бродский назвал одной из величайших и самых захватывающих историй любви в русской литературе, закончились без счастливого конца.